發(fā)布時(shí)間:2025-11-03 00:16:01 瀏覽次數(shù):2
間接引語(yǔ)和直接引語(yǔ)的區(qū)別是:一、定義不同;二、轉(zhuǎn)換人稱(chēng)不同;三、句式結(jié)構(gòu)不同。引用別人的話有兩種方式,一種是直接引用別人原句,這叫直接引語(yǔ);另一種是用自己的話來(lái)轉(zhuǎn)述別人話,且不能用引號(hào),這是間接引語(yǔ)。
一、定義不同
1.引述或轉(zhuǎn)述別人的話稱(chēng)為“引語(yǔ)”。直接引用別人的原話,兩邊用引號(hào)“ ”標(biāo)出,叫做直接引語(yǔ)。
2.用自己的語(yǔ)言轉(zhuǎn)述別人的話,不需要引號(hào)的叫做間接引語(yǔ)。
二、轉(zhuǎn)換人稱(chēng)不同
1.直接引語(yǔ)中的第一人稱(chēng),一般轉(zhuǎn)換為第三人稱(chēng)。
如:He said,“I am very sorry.”——u003eHe said that he was very sorry.
2.間接引語(yǔ)中的第二人稱(chēng),如果原話是針對(duì)轉(zhuǎn)述人說(shuō)的,轉(zhuǎn)換為第一人稱(chēng)。
如:“You should be more careful next time,” my father told me.——u003eMy father told me that I should be more careful the next time.