首頁 > 百科知識(shí) > 英譯漢和漢譯英有哪些區(qū)別
發(fā)布時(shí)間:2025-09-30 05:30:54 瀏覽次數(shù):4
英譯漢只需要把文章的大概意思表達(dá)出來即可,主要考察的是對(duì)于單詞量的認(rèn)識(shí)多少,只有長難句需要按照特殊的語序來翻譯。
而漢譯英指的是將漢語翻譯成英語、需要注意到句子的語法知識(shí),以及單詞可以用較難的詞匯來表示。并且單詞不能拼寫錯(cuò)誤,還要注意語法知識(shí)不要出現(xiàn)大錯(cuò)誤。
免責(zé)聲明:本站內(nèi)容(文字信息+圖片素材)來源于互聯(lián)網(wǎng)公開數(shù)據(jù)整理或轉(zhuǎn)載,僅用于學(xué)習(xí)參考,如有侵權(quán)問題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系本站刪除,我們將在5個(gè)工作日內(nèi)處理。聯(lián)系郵箱:303555158#qq.com(把#換成@)
QQ咨詢
QQ在線咨詢
客服熱線
18221559551
客戶咨詢熱線
添加微信