蘋果(正論)用法示例:隔壁的李田所剛買了一臺(tái)林檎電腦日語(yǔ)“林檎”是蘋果的意思。日語(yǔ)中“蘋果”讀作“りんご”,寫作“林檎”,它的味道甘美,能招很多飛禽棲落林中,所以叫林檎。日語(yǔ)中“林”讀作“リン”,“檎”的漢音(即中國(guó)北方讀音)為“キン”,吳音為“ゴン”,后變?yōu)椤哎础保浴傲珠铡北阕x作“リンゴ”了。原來(lái),中國(guó)古代也沒(méi)有“蘋果”一詞,叫做“林檎”或“柰”等,原產(chǎn)于高加索南部及波斯的濱海一帶。它的味道甘美,能招很多飛禽棲落林中,所以叫林檎。擴(kuò)展資料:“蘋果”一詞是日語(yǔ)學(xué)習(xí)初期便會(huì)接觸到的詞語(yǔ),讀作“りんご”,寫作“林檎”。其它還有金林檎、紅林檎、水林檎、蜜林檎、黑林檎,都是用其具有的色和味來(lái)命名的。りんご、白あん、羊羹、おもち分別指蘋果、白豆餡、紅豆糕、年糕。日の出の林檎譯為日出的蘋果。蜜漬け林檎のひんやり大福譯為蜂蜜蘋果冰大福。參考資料來(lái)源:人民網(wǎng)—【豆知識(shí)】日語(yǔ)中蘋果為什么叫“林檎”?一、日語(yǔ)“林檎”意思是“蘋果”。(參考滬江小D)二、林檎【名】蘋果。(バラ科の落葉高木。また、その果実。葉は卵円形。4、5月ごろ、葉とともに白または淡紅色の5弁花を開(kāi)き、のち球狀の赤色などの実を結(jié)ぶ。) 林檎をむく。/削蘋果皮。 林檎ジャム。/蘋果醬。實(shí)際上這是從中文中引入的,古代中國(guó)就管蘋果叫林檎。“林檎”りんご lin gao是「蘋果」的意思。蘋果