挖墻角就是把屬于別人的東西弄到自己這里一般是指公司挖別的公司的人員或者挖別人的男女朋友喜喜@@` 就是去用鋤頭或者利器去外別人家的墻角~. 還有另一種意思~~ 就是搶人家婆娘(女朋友),破壞人家關(guān)系喜歡一個(gè)人,并不一定要愛(ài)她(他);但愛(ài)一個(gè)人的前提,卻是一定要喜歡她(他)。喜歡很容易轉(zhuǎn)變?yōu)閻?ài),但愛(ài)過(guò)之后卻很難再說(shuō)喜歡;因?yàn)橄矚g是寬容的,而愛(ài)則是自私的。喜歡是一種輕松而淡然的心態(tài),但愛(ài)卻太沉重;愛(ài)一旦說(shuō)出口就變成了一種誓言,一種承諾。愛(ài)是把雙刃劍,如果拔出,一不小心,即傷了別人也了拉自己。被愛(ài)所傷的人心中永遠(yuǎn)都有一道不會(huì)愈合的傷口。在月朗星稀的夜晚,你思念著遠(yuǎn)方的朋友,如果心中只是一種淡淡的喜悅和溫馨,那就是喜歡;如果其中還有一份隱隱的疼痛,那便是愛(ài)祝福你:友情人終成眷屬 回答完畢,希望對(duì)你的提問(wèn)有幫助,如果滿意請(qǐng)采納o(∩_∩)o...哈哈就是給你的愛(ài)情做第三者 奪取你已有的愛(ài)挖墻角 wā qiáng jiǎoThat is, "cut corners"Foot of a wall: the basis of that part of the wall, also known as "foot of the wall" metaphor play a fundamental role in some people or things.Dig: demolition; damage.Undercut in seeking: the basis of an ***ogy from the damage; metaphor-defeating.挖墻角在中國(guó)由來(lái)已久,光知名的故事就有:為了學(xué)習(xí)而挖的,鑿壁借光;為了逃命而挖的,雞鳴狗盜;為了偷羊而挖的,亡羊補(bǔ)牢;為了房地產(chǎn)而挖的,愚公移山等。至于沒(méi)有明文記載,但顧名思義,沒(méi)準(zhǔn)也和挖墻角有關(guān)的,就更多了——如曲徑通幽,另辟蹊徑,別有洞天等等。也就是把別人的女(男)朋友變成自己的!比喻拆臺(tái) 從根本上損害別人。