隔壁邻居的人妻之诱感人妻,久久99精品国产麻豆婷婷,午夜成人免费无码A片,妺七AV导航福利

齊桓公伐楚原文及翻譯

發(fā)布時(shí)間:2025-10-24 12:12:01 瀏覽次數(shù):4

齊桓公伐楚原文及翻譯本文簡(jiǎn)介:齊桓公伐楚【原文】四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡(1),蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言日(2):“君處北海,寡人處南海(3),唯是風(fēng)馬牛不相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲對(duì)曰:“昔召康公命我先君大公曰(6):‘五候九伯(7),女實(shí)征之(8),以?shī)A輔周室?!n我先君履(9):東至于海,西至于

齊桓公伐楚原文及翻譯本文內(nèi)容:

齊桓公伐楚

【原文】

四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡(1),蔡潰,遂伐楚。

楚子使與師言日(2):“君處北海,寡人處南海(3),唯是風(fēng)馬牛不相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲對(duì)曰:“昔召康公命我先君大公曰(6):‘五候九伯(7),女實(shí)征之(8),以?shī)A輔周室?!n我先君履(9):東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無(wú)隸。爾貢包茅不入(11),王祭不共(12),無(wú)以縮酒(13),寡人是征(14);昭王南征而不復(fù),寡人是問(wèn)(15)?!睂?duì)曰:“貢之不入,寡君之罪也,敢不共給?昭王不復(fù),君其問(wèn)諸水濱?!睅熯M(jìn),次于陘(16)。

夏,楚子使屈完如師(17)。師退,次于召陵(18)。

齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。齊侯曰:“豈不谷是為?先君之好是繼(19)。與不谷同好,如何?”對(duì)曰:“君惠徼福于敝邑之社稷(20),辱收寡君(21),寡君之愿也?!饼R侯曰:“以此眾戰(zhàn)(22),誰(shuí)能御之!以此攻城,何城不克!”對(duì)曰“:“君若以德綏諸候(23),準(zhǔn)敢不服?君若以力,楚國(guó)方城以為城(24),漢水以為池,雖眾,無(wú)所用之!”

屈完及諸侯盟(25)。

【注釋】

(1)諸候之師:指參與侵蔡的魯、宋、陳、衛(wèi)、鄭、許、曹等諸侯國(guó)的軍隊(duì)。蔡:諸侯國(guó)名,姬姓,在今河南上蔡、新蔡一帶。(2)楚子:指楚成

王。(3)北海、南海:泛指北方、南方邊遠(yuǎn)的地方,不實(shí)指大海。(4)唯是:因此。風(fēng):公畜和母畜在***期相互追逐引誘。這句話的意思是說(shuō)由于相距遙遠(yuǎn),雖有引誘,也互不相干。(5)不虞:不料,沒(méi)有想到。涉:淌水而過(guò),這里的意思是進(jìn)入,委婉地指入侵。(6)召(shao)康公:召公爽(shi),周成王時(shí)的太保,“康”是溢號(hào)。先君:已故的君主,大公:太公,

指姜尚,他是齊國(guó)的開(kāi)國(guó)君主。(7)五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位

的諸侯。九伯:九州的長(zhǎng)官。五侯九伯泛指各國(guó)諸侯。(8)實(shí)征之:可以征伐他們。(9)履:踐踏。這里指齊國(guó)可以征伐的范圍。(10)海:指渤海和黃海。河:黃河。穆陵:地名,在今湖北麻城北的穆陵山。大隸:地名,在今河北隆盧。(11)貢:貢物。包:裹束。茅:菁茅。入:進(jìn)貢。(12)

共:同“供”,供給。(13)縮酒:滲濾酒渣。(14)寡人:古代君主自稱

是征:征取這種貢物。

(15)昭王:周成王的孫子周昭王。問(wèn):責(zé)問(wèn)。(16)次:軍隊(duì)臨時(shí)駐扎。陘(xing):楚國(guó)地名。(17)屈完:楚國(guó)大夫。如:

到,去。師:軍隊(duì)。(18)召(shao)陵:楚國(guó)地名,在今河南偃城東。

(19)不谷:不善,諸侯自己的謙稱。(20)惠:恩惠,這里作表示敬意的詞。徼(jiao):求。敝邑:對(duì)自己國(guó)家的謙稱。(21)辱:屈辱,這里作表示敬

意的詞。

(22)眾:指諸侯的軍隊(duì),(23)綏:安撫。(24)方城:指楚國(guó)

北境的大別山、桐柏山一帶山。

(25)盟:訂立盟約。

【譯文】

魯僖公四年的春天,齊桓公率領(lǐng)諸侯國(guó)的軍隊(duì)攻打蔡國(guó)。蔡國(guó)潰敗,接著又去攻打楚國(guó)。

楚成王派使節(jié)到齊軍對(duì)齊桓公說(shuō):“您住在北方,我住在南方,因此牛馬***相逐也到不了雙方的疆土。沒(méi)想到您進(jìn)入了我們的

國(guó)土這是什么緣故?”管仲回答說(shuō):“從前召康公命令我們先君大公說(shuō):‘五等諸侯和九州長(zhǎng)官,你都有權(quán)征討他們,從而共同輔

佐周王室?!倏倒€給了我們先君征討的范圍:東到海邊,西到黃河,南到穆陵,北到無(wú)隸。你們應(yīng)當(dāng)進(jìn)貢的包茅沒(méi)有交納,周

工室的祭祀供不上,沒(méi)有用來(lái)滲濾酒渣的東西,我特來(lái)征收貢物;周昭王南巡沒(méi)有返回,我特來(lái)查問(wèn)這件事?!背?guó)使臣回答說(shuō):

“貢品沒(méi)有交納,是我們國(guó)君的過(guò)錯(cuò),我們?cè)趺锤也还┙o呢?周昭工南巡沒(méi)有返回,還是請(qǐng)您到水邊去問(wèn)一間吧!”于是齊軍繼續(xù)前

進(jìn),臨時(shí)駐扎在陘。

這年夏天,楚成王派使臣屈完到齊軍中去交涉,齊軍后撤,臨

時(shí)駐扎在召陵。

齊桓公讓諸侯國(guó)的軍隊(duì)擺開(kāi)陣勢(shì),與屈完同乘一輛戰(zhàn)車觀看軍容。齊桓公說(shuō):“諸侯們難道是為我而來(lái)嗎?他們不過(guò)是為了繼

承我們先君的友好關(guān)系罷了。你們也同我們建立友好關(guān)系,怎么樣?屈完回答說(shuō):“承蒙您惠臨敝國(guó)并為我們的國(guó)家求福,忍辱接

納我們國(guó)君,這正是我們國(guó)君的心愿?!饼R桓公說(shuō):“我率領(lǐng)這些諸侯軍隊(duì)作戰(zhàn),誰(shuí)能夠抵擋他們?我讓這些軍隊(duì)攻打城池,什么

樣的城攻不下?”屈完回答說(shuō):‘如果您用仁德來(lái)安撫諸侯,哪個(gè)敢不順?lè)咳绻梦淞Φ脑?,那么楚?guó)就把方城山當(dāng)作城墻,把

漢水當(dāng)作護(hù)城河,您的兵馬雖然眾多,恐怕也沒(méi)有用處!”

后來(lái),屈完代表楚國(guó)與諸侯國(guó)訂立了盟約。

譯文:春天,齊桓公統(tǒng)率諸候的軍隊(duì)侵入蔡國(guó),蔡國(guó)的軍隊(duì)潰敗了,于是又去攻打楚國(guó)。楚王派使臣對(duì)齊桓公說(shuō):“您住在北海,我住在南海,真是風(fēng)馬牛不相及,不料您卻來(lái)到我的土地上,這是什么緣故呢?”管仲代表桓公回答說(shuō):“從前召康公曾命令我先君太公說(shuō):五等諸候,九州伯長(zhǎng),如有罪過(guò),你都可以討伐,以便輔佐周王室。他還給我先君指定了管轄的區(qū)域:東到大海,西到黃河,南到穆陵,北到無(wú)棣。你們應(yīng)該貢獻(xiàn)的包茅不按時(shí)送來(lái),不供應(yīng)周王祭祀的用品,沒(méi)有滲酒的東西。這是我要向你征詢的;還有,昭王南巡而未能返回,這是我要向你質(zhì)問(wèn)的。”楚使回答說(shuō):“貢品沒(méi)能按時(shí)進(jìn)獻(xiàn),這是我們國(guó)君的罪過(guò),怎么敢不供應(yīng)呢!至于昭王南巡為何沒(méi)有返回,請(qǐng)你到水邊去問(wèn)吧!”這時(shí)齊國(guó)的軍隊(duì)又向前開(kāi)進(jìn),駐扎在陘邑。夏天,楚王派屈完到齊營(yíng)來(lái)。齊軍向后撤退,駐扎在召陵,齊桓公命令諸候的軍隊(duì)擺成陣勢(shì),然后讓屈完和他同乘一輛車,檢閱了一番。齊桓公對(duì)屈完說(shuō):“這難道是為了我個(gè)人?這是為了繼承我們先君的友好關(guān)系罷了。跟我們和好吧,怎么樣?”屈完回答說(shuō):“承蒙您的恩惠,使我們的國(guó)家得以保全。您不顧蒙受恥辱收容我們,這是我們國(guó)君的衷心愿望。”齊桓公又說(shuō):“我用這么多的軍隊(duì)去打仗,誰(shuí)能抵擋得住!我用這么多的軍隊(duì)去攻城,哪一座城攻不下來(lái)!”屈完回答說(shuō):“你若用恩德來(lái)安撫諸候,誰(shuí)敢不服從?你若想依仗武力,我們楚國(guó)就將以方城山作為城墻,以漢水作為護(hù)城河。您的軍隊(duì)雖然眾多,也是無(wú)濟(jì)于事的?!?/p>

于是,屈完就和諸候訂立了和好的盟約。

安之戰(zhàn)

楚癸酉,師陳于鞌(1)。邴夏御

侯,逢丑父為右②。晉解張御

克,鄭丘緩

為右(3)。

侯日:“余姑翦滅此而朝食(4)”。不介馬而馳

之⑤。

克傷于矢,

流血及屨2未盡∧?6),曰:“余病矣(7)!”張侯

曰:“自始合(8),而矢貫余手

及肘(9),余折以御,**朱殷(10),豈敢

言???吾子忍之!”緩曰:“自始合,

茍有險(xiǎn),余必下推車,子豈_

識(shí)之(11)?然子病矣!”張侯曰:“師之耳目,在

吾旗鼓,進(jìn)退從之。

此車一人殿之(12),可以集事(13),若之何其以病敗君之大

事也?擐甲

執(zhí)兵(14),固即死也(15);病未及死,吾子勉之(16)!”左并轡(17)

,右援拐?鼓(18)。馬逸不能止(19),師從之,

師敗績(jī)。逐之,三周華不注(20)

韓厥夢(mèng)子輿謂己曰:“旦辟左右!”故中御而從齊侯。邴夏曰:“射其御者,君子也?!惫唬骸爸^之君子而射之,非禮也?!鄙淦渥?,越于車下;射其右,斃于車中。綦毋張喪車,從韓厥,曰:“請(qǐng)?jiān)⒊??!睆淖笥遥灾庵?,使立于后。韓厥俛,定其右。逢丑父與公易位。將及華泉,驂絓于木而止。丑父寢于轏中,蛇出于其下,以肱擊之,傷而匿之,故不能推車而及。韓厥執(zhí)縶馬前,再拜稽首,奉觴加璧以進(jìn),曰:“寡君使群臣為魯、衛(wèi)請(qǐng),曰:‘無(wú)令輿師陷入君地?!鲁疾恍?,屬當(dāng)戎行,無(wú)所逃隱。且懼奔辟而忝兩君,臣辱戎士,敢告不敏,攝官承乏?!背蟾甘构?,如華泉取飲。鄭周父御佐車,宛茷為右,載齊侯以免。韓厥獻(xiàn)丑父,郤獻(xiàn)子將戮之。呼曰:“自今無(wú)有代其君任患者,有一于此,將為戮乎?”郤子曰:“人不難以死免其君,我戮之不祥。赦之,以勸事君者?!蹦嗣庵?。

在癸酉這天,雙方的軍隊(duì)在鞌這個(gè)地方擺開(kāi)了陣勢(shì)。齊國(guó)一方是邴夏為齊侯趕車,逢丑父當(dāng)車右。晉軍一方是解張為主帥郤克趕車,鄭丘緩當(dāng)車右。齊侯說(shuō):“我姑且消滅了這些人再吃早飯?!辈唤o馬披甲就沖向了晉軍。郤克被箭射傷,血流到了鞋上,但是仍不停止擂鼓繼續(xù)指揮戰(zhàn)斗。他說(shuō):“我受重傷了?!苯鈴堈f(shuō):“從一開(kāi)始接戰(zhàn),一只箭就射穿了我的手和肘,左邊的車輪都被我的血染成了黑紅色,我哪敢說(shuō)受傷?您忍著點(diǎn)吧!”鄭丘緩說(shuō):“從一開(kāi)始接戰(zhàn),如果遇到道路不平的地方,我必定(冒著生命危險(xiǎn))下去推車,您難道了解這些嗎?不過(guò),您真是受重傷了?!眃aier解張說(shuō):“軍隊(duì)的耳朵和眼睛,都集中在我們的戰(zhàn)旗和鼓聲,前進(jìn)后退都要聽(tīng)從它。這輛車上還有一個(gè)人鎮(zhèn)守住它,戰(zhàn)事就可以成功。為什么為了傷痛而敗壞國(guó)君的大事呢?身披盔甲,手執(zhí)武器,本來(lái)就是去走向死亡,傷痛還沒(méi)到死的地步,您還是盡力而為吧?!币贿呎f(shuō),一邊用左手把右手的韁繩攥在一起,用空出的右手抓過(guò)郤克手中的鼓棰就擂起鼓來(lái)。(由于一手控馬,)馬飛快奔跑而不能停止,晉軍隊(duì)伍跟著指揮車沖上去,把齊軍打得打敗。晉軍隨即追趕齊軍,三次圍繞著華不注山奔跑。

韓厥夢(mèng)見(jiàn)他去世的父親對(duì)他說(shuō):“明天早晨作戰(zhàn)時(shí)要避開(kāi)戰(zhàn)車左邊和右邊的位置?!币虼隧n厥就站在中間擔(dān)任趕車的來(lái)追趕齊侯的戰(zhàn)車。邴夏說(shuō):“射那個(gè)趕車的,他是個(gè)君子?!饼R侯說(shuō):“稱他為君子卻又去射他,這不合于禮。”daier于是射車左,車左中箭掉下了車。又射右邊的,車右也中箭倒在了車?yán)?。(晉軍的)將軍綦毋張損壞了自己的戰(zhàn)車,跟在韓厥的車后說(shuō):“請(qǐng)?jiān)试S我搭乗你的戰(zhàn)車?!彼宪嚭?,無(wú)論是站在車的左邊,還是站在車的右邊,韓厥都用肘推他,讓他站在自己身后——戰(zhàn)車的中間。韓厥又低下頭安定了一下受傷倒在車中的那位自己的車右。

于是逢丑父和齊侯(乘韓厥低頭之機(jī))互相調(diào)換了位置。將要到達(dá)華泉時(shí),齊侯戰(zhàn)車的驂馬被樹(shù)木絆住而不能繼續(xù)逃跑而停了下來(lái)。(頭天晚上)逢丑父睡在棧車?yán)?,有一條蛇從他身子底下爬出來(lái),他用小臂去打蛇,小臂受傷,但他(為了能當(dāng)車右)隱瞞了這件事。由于這樣,他不能用臂推車前進(jìn),因而被韓厥追上了。韓厥拿著拴馬繩走到齊侯的馬前,兩次下拜并行稽首禮,捧著一杯酒并加上一塊玉璧給齊侯送上去,daier說(shuō):“我們國(guó)君派我們這些臣下為魯、衛(wèi)兩國(guó)求情,他說(shuō):‘不要讓軍隊(duì)進(jìn)入齊國(guó)的土地?!液懿恍遥∏膳錾狭四能婈?duì),沒(méi)有地方逃避和躲藏。而且我也害怕逃跑躲避而使兩國(guó)國(guó)君受辱。下臣勉強(qiáng)充當(dāng)一名戰(zhàn)士,謹(jǐn)向君王報(bào)告我的無(wú)能,但由于人手缺乏,只好承當(dāng)這個(gè)官職(只好履行我應(yīng)盡的義務(wù)——把你抓起來(lái))?!保傺b是齊侯的)daier逢丑父命令齊侯下車到華泉去取水(來(lái)給自己喝)。(華泉那里有齊軍的另一只部隊(duì),)鄭周父駕著齊君的后備車,宛茷擔(dān)任后備車的車右,daier見(jiàn)齊侯來(lái)了,裝上齊侯就跑掉了,使他免於被俘。韓厥獻(xiàn)上逢丑父,郤克打算***掉他,他喊叫說(shuō):“到現(xiàn)在為止還沒(méi)有代替他國(guó)君受難的人,有一個(gè)在這里,還要被***死嗎?”郤克說(shuō):“這個(gè)人不怕用死來(lái)使他的國(guó)君免於禍患,我***了他,不吉利。赦免了他,用來(lái)勉勵(lì)事奉國(guó)君的人?!膘妒蔷蜕饷饬朔瓿蟾?。

六月十七日,齊晉兩軍在鞌?shù)財(cái)[開(kāi)陣勢(shì)。邴夏為齊侯駕車,逢丑父坐在車右做了齊侯的護(hù)衛(wèi)。晉軍解張?zhí)鎱s克駕車,鄭丘緩做了卻克的護(hù)衛(wèi)。齊侯說(shuō):“我姑且消滅晉軍再吃早飯!”不給馬披甲就驅(qū)車進(jìn)擊晉軍。卻克被箭射傷,血一直流到鞋上,但是進(jìn)軍的鼓聲仍然沒(méi)有停息。卻克說(shuō):“我受重傷了!”解張說(shuō):“從一開(kāi)始交戰(zhàn),箭就射穿了我的手和胳膊肘,我折斷箭桿照樣駕車,左邊的車輪被血染得殷紅,哪里敢說(shuō)受了重傷?您就忍耐它一點(diǎn)吧。”鄭丘緩說(shuō):“從開(kāi)始交戰(zhàn)以來(lái),如果遇到險(xiǎn)峻難走的路,我必定要下來(lái)推車,您是否知道這種情況呢?——不過(guò)您的傷勢(shì)確實(shí)太嚴(yán)重了!”解張說(shuō):“全軍的人都聽(tīng)著我們的鼓聲,注視著我們的旗幟,或進(jìn)或退都跟隨著我們。這輛車只要一人鎮(zhèn)守,就可以憑它成事。怎么能因受傷而敗壞國(guó)君的大事呢?穿上鎧甲,拿起武器,本來(lái)就抱定了必死的決心。受了重傷還沒(méi)有到死,您還是努力地干吧!”于是左手一并握住韁繩,右手取過(guò)鼓槌擊鼓。馬狂奔不止,全軍跟著他們沖鋒。齊軍潰敗。晉軍追擊齊軍,繞著華不注山追了三圈。

(頭天夜里)韓厥夢(mèng)見(jiàn)父親子輿對(duì)自己說(shuō):“明天早晨不要站住兵車的左右兩側(cè)?!币虼怂驮谲嚠?dāng)中駕車追趕齊侯。邴夏說(shuō):“射那個(gè)駕車的,他是個(gè)君子?!饼R侯說(shuō):“認(rèn)為他是君子反而射他,這不合于禮?!鄙漤n厥的車左,車左墜掉在車下;射他的車右,車右倒在車中。綦毋張的兵車壞了,跟著韓厥說(shuō):“請(qǐng)?jiān)试S我搭你的車?!鄙宪嚭?,綦毋張站在兵車的左邊和右邊,韓厥都用肘撞他,讓他站在身后。韓厥低下身子放穩(wěn)當(dāng)被射倒的車右。

逢丑父乘機(jī)同齊侯互換了位置。將要到華泉,驂馬被樹(shù)木絆住不能再跑了。頭天晚上,丑父在棧車?yán)锼X(jué),一條蛇爬在他身子下邊,他用手臂去打蛇,手臂被咬傷,卻隱瞞了這件事,所以今天不能推車而被韓厥追上。韓厥拿著拴馬的繩子站在齊侯的馬前,拜兩拜,然后稽首,捧著酒杯加上玉壁獻(xiàn)上,說(shuō):“我國(guó)國(guó)君派群臣替魯、衛(wèi)兩國(guó)請(qǐng)求,說(shuō)‘不要讓軍隊(duì)深入齊國(guó)領(lǐng)土。我不幸恰巧遇上你們兵車的行列,沒(méi)有逃避隱藏的地方,而且怕因?yàn)樘优芏惚軙?huì)給兩國(guó)的國(guó)君帶來(lái)恥辱。我不稱職地當(dāng)了個(gè)戰(zhàn)士,冒昧地向您稟告,我遲鈍不會(huì)辦事,只是人材缺乏充當(dāng)了這個(gè)官職?!泵俺潺R侯的丑父叫齊侯下車到華泉去取水喝。鄭周父駕御副車,宛筏為車右,載著齊侯逃走而免于被俘。韓厥獻(xiàn)上丑父,卻克準(zhǔn)備***掉他。丑父大喊道:“從今以后再?zèng)]有替代他國(guó)君受難的人了,有一個(gè)這樣的人,還要被***掉嗎?”卻克說(shuō):“一個(gè)人不把用死來(lái)使他的國(guó)君免于禍患看作難事,我***掉他是不吉利的。赦免他,用來(lái)鼓勵(lì)侍奉國(guó)君的人?!庇谑遣?**他。

齊桓公伐楚翻譯