發(fā)布時(shí)間:2025-09-30 02:42:11 瀏覽次數(shù):3
《牧童》翻譯:
遼闊的草原像被鋪在地上一樣,四處都是草地。
晚風(fēng)中隱約傳來(lái)牧童斷斷續(xù)續(xù)悠揚(yáng)的笛聲。
牧童放牧歸來(lái),在吃飽晚飯后的晚霞時(shí)分。
他連蓑衣都沒(méi)脫,就躺在草地上看天空中的圓月。
賞析:《牧童》是唐朝詩(shī)人呂巖創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)展示了一幅鮮活的牧童晚歸休憩圖,反映了牧童生活的恬靜與閑適。表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心世界對(duì)遠(yuǎn)離喧囂、安然自樂(lè)的生活狀態(tài)的向往。
解釋?zhuān)?/p>
⑴牧童:放牛放羊的孩子。
⑵鋪:鋪開(kāi)。
⑶橫野:遼闊的原野。
⑷弄:逗弄,玩弄。
⑸飽飯:吃飽了飯。
⑹蓑衣:用草或棕毛編織成的,披在身上的防雨用具,用來(lái)遮風(fēng)擋雨。
⑺臥月明:躺著觀看明亮的月亮。