發(fā)布時(shí)間:2025-09-30 01:06:08 瀏覽次數(shù):5
這個(gè)成語(yǔ)是心口如一。
[讀音]xīn kǒu rú yī
[釋義] 心里想的和嘴里說(shuō)的一樣。形容誠(chéng)實(shí)直爽。
[語(yǔ)出] 宋·汪應(yīng)辰《題續(xù)池陽(yáng)集》:“由是觀世之議論;謬于是非邪正之實(shí)者;未必心以為是;使士大夫心口如一;豈復(fù)有紛紛之患哉!”
[正音] 一;不能讀作“yì”。
[近義] 表里如一 言行一致
[反義] 心口不一 口是心非
[用法] 用作褒義。多用來(lái)形容表里一致的好品質(zhì)。一般作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、定語(yǔ)。
[結(jié)構(gòu)] 主謂式。
[辨析] ~和“心直口快”;都含有“心里怎么想的嘴上就怎么說(shuō)”的意思。但~側(cè)重在表現(xiàn)人的品質(zhì)誠(chéng)實(shí);心里想的和嘴里說(shuō)的一致;表里如一;“心直口快”側(cè)重在表現(xiàn)人性格直率;有話就直說(shuō)出來(lái)。
[例句]
①小段為人直爽;~;心里怎么想的;嘴里就怎么說(shuō)。
②他力求自己做事光明正大;~。