發(fā)布時(shí)間:2025-09-29 21:11:10 瀏覽次數(shù):4
其實(shí)這個(gè)詞語(yǔ)是在飯圈流行起來(lái)的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),意思是神經(jīng)病。
sjb在網(wǎng)絡(luò)當(dāng)中的意思就是神經(jīng)病。類似這樣的首字母的縮寫(xiě)有很多,在網(wǎng)絡(luò)上不少的網(wǎng)友會(huì)用這樣的形式來(lái)找一些罵人的話。這樣既顯得不粗俗也會(huì)讓對(duì)象絞盡腦汁去思考到底什么意思。
在飯圈當(dāng)中很多網(wǎng)友都會(huì)用類似于sjb這樣的首字母的縮寫(xiě),比如xswl其實(shí)意思就是笑死我了;rs就是人參,也被大家稱為是人身攻擊;blx就是玻璃心的意思;dbq就是我們?nèi)粘Kf(shuō)的對(duì)不起;271就是愛(ài)奇藝的意思。
這樣的詞語(yǔ)有很多,因此對(duì)于網(wǎng)友們的這種交流就像破解密碼似的,聊天也需要絞盡腦汁在那里思考是什么意思。
在不同的場(chǎng)合,給人的感受是不同的,一種是在網(wǎng)絡(luò)上,有些人會(huì)為了自己維護(hù)喜歡的東西,和對(duì)方互罵, 用這個(gè)詞的縮寫(xiě)的話,既委婉又能發(fā)泄自己的不滿,而對(duì)方呢又聽(tīng)不出來(lái)這是啥意思,久而久之,就養(yǎng)成 了這個(gè)習(xí)慣,流行成了網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)。
剛才說(shuō)的是網(wǎng)上罵人的感受,比如說(shuō),在馬路上,一個(gè)女孩被流氓非禮了,就會(huì)用這個(gè)詞來(lái)罵,當(dāng)然這個(gè)時(shí)候,會(huì)直接說(shuō)出這個(gè)詞語(yǔ) 以便掙脫流氓的魔爪,還可能是在餐廳里,當(dāng)別人喝醉酒撒酒瘋的時(shí)候,對(duì)面桌上的朋友會(huì)直接用這個(gè)詞 來(lái)吐槽。
大家在討論明星八卦的時(shí)候通常為了避免***會(huì)采用該明星的名字縮寫(xiě),但是如今真的像"yhsq" 這類詞匯的縮寫(xiě)不知道意義在哪的飯圈黑話詞匯還有很多。
在這里大致為大家做一個(gè)飯圈專用縮寫(xiě)匯總:比如像xsw| (笑死我了)、zqsg (真情實(shí)感)、271 (愛(ài)奇藝)、dbq (對(duì)不起)、bhys (不好意思)、sjb (神經(jīng)病)、djlI (頂級(jí)流量)、xxj (小學(xué)雞) ..大概飯圈都是地下黨吧,看個(gè)八卦跟解密電報(bào)似的。