發(fā)布時間:2025-09-29 20:24:53 瀏覽次數(shù):2
首先是沒有arrive to和reach to這個用法的。
英語里表示“到達”意思的有arrive、reach和get三個單詞,有時還能互換。
它們在用法上有如下區(qū)別:
一、arrive是不及物動詞,表示“到達、抵達某地(尤指行程的終
點),后常接介詞at或in,一般in接大地方,at接小地方,若是地點副詞,則不需用介詞。例如:
Do you know what time the plane arrive in Moscow?
你知道飛機什么時候抵達莫斯科?
They arrived at the station at 8 thismorning.
他們今天早晨八點到達車站的。
Her mother saw her when she arrived home
.她到家時她媽媽看見了她。
二、reach是及物動詞,直接接賓語,無須介詞,和arrive一樣,屬正式用語。
例如:
When she reached home,her mother asked,“Have you got everything?”
當她回到家時,她媽媽問道,“所有的東西都買了嗎?”
They reached Beijing on February 17.
他們于二月十七日到達北京。
三、和arrive一樣,get也是不及物動詞,只是它多用于口語,其后接的介詞是to,后面如接副詞,則不用介詞to。
例如:
I get to school at about 7:30 every day,and I get home at 5:00 in the afternoon.
我每天7:30到校,下午5:00到家。
Have we got to the zoo yet?
我們到動物園了嗎?
The visitors got there last night.
參觀的人昨晚到這兒的。
從上面的句子可以看出,這幾個詞的區(qū)別不是太大,主要是別用混了介詞。
例如
“格林先生昨晚抵達武漢”可以說:Mr Green arrived in /got to/reached Wuhan last night.