首頁 > 百科知識 > 牽手一生 相伴到老的詩
發(fā)布時間:2025-09-29 19:23:14 瀏覽次數(shù):2
1、愿得一心人,白頭不相離?!鲎詽h代卓文君的《白頭吟》。
譯文:希望能有一個真心誠意愛護(hù)我的人,與我長相廝守,知道白頭也不分離。
2、結(jié)發(fā)為夫妻,恩愛兩不疑?!鲎詵|漢詩人蘇武的《留別妻》
譯文:和你結(jié)發(fā)成為夫妻,就從沒懷疑與你恩愛到老。
3、死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。——出自詩經(jīng)《擊鼓》
譯文:無論生死離合,我都與你立下約定。別時握住你的手,白頭到老此生休。
4、山無棱,天地合,乃敢與君絕! ——漢代樂府民歌《上邪》
譯文:除非天地相交聚合連接,直到這樣的事情全都發(fā)生時,我才敢將對你的情意拋棄決絕!
5、只愿君心似我心,定不負(fù)相思意?!恫匪阕印の易¢L江頭》宋代李之儀
譯文:悠悠不盡的江水什么時候枯竭,別離的苦恨什么時候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不會辜負(fù)了我一番癡戀情意。
6、君當(dāng)作磐石,妾當(dāng)作蒲葦。蒲葦韌如絲,磐石無轉(zhuǎn)移。 ——兩漢《孔雀東南飛》
譯文:你一定要成為磐石,我一定要成為蒲草和葦子。蒲草和葦子柔軟結(jié)實(shí)得像絲一樣,磐石不容易被轉(zhuǎn)移。用來比喻兩個人的愛情天長地久,永遠(yuǎn)不變。