發(fā)布時(shí)間:2025-09-29 10:48:15 瀏覽次數(shù):1
《左傳》全文:
夜縋而出,見(jiàn)秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封;若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之?!鼻夭f(shuō),與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。
子犯請(qǐng)擊之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。”亦去之。
譯文:
四年(前647),晉國(guó)發(fā)生饑荒,向秦乞求購(gòu)買(mǎi)糧食??姽珕?wèn)百里奚,百里奚說(shuō):“天災(zāi)流行,各國(guó)都可能發(fā)生,救災(zāi)助鄰是國(guó)家的道義。應(yīng)該幫助晉國(guó)。”邳鄭的兒子豹卻說(shuō):“攻打晉國(guó)。”繆公說(shuō):“晉君確實(shí)有罪,晉國(guó)百姓有什么罪!”秦國(guó)終于賣(mài)給晉糧食,自雍源源不斷運(yùn)到絳。
五年(前646),秦又發(fā)生饑荒,請(qǐng)求買(mǎi)晉國(guó)糧食。晉君與大臣們商量這件事,慶鄭說(shuō):“君王憑借秦國(guó)力量才即位,后來(lái)我們又違背給秦地的約定。晉國(guó)發(fā)生饑荒,秦國(guó)賣(mài)給了我們糧食,今天,秦國(guó)饑荒,請(qǐng)求買(mǎi)晉國(guó)的糧食,我們給他們,還有什么疑問(wèn)的呢?何必還商量呢?”虢射說(shuō):“去年上天把晉國(guó)賜給了秦國(guó),秦國(guó)竟不知道奪取晉國(guó)反而賣(mài)給了我們糧食。今天,上天把秦國(guó)賜給了晉國(guó),晉難道應(yīng)該違背天意嗎?應(yīng)該攻打秦國(guó)。”惠公便采納了虢射的計(jì)謀,未給秦國(guó)糧食,反而派軍攻打秦國(guó)。秦國(guó)非常生氣,也派軍攻打晉國(guó)。
六年(前645)的春天,秦繆公率領(lǐng)軍隊(duì)討伐晉國(guó)。晉惠公對(duì)慶鄭說(shuō):“秦軍深入到我國(guó)境內(nèi),該怎么辦呢?”慶鄭說(shuō):“秦國(guó)護(hù)送您回國(guó),您卻違背約定不給秦地;晉國(guó)鬧饑荒時(shí),秦國(guó)立即運(yùn)來(lái)糧食援助我們,秦國(guó)鬧饑荒,晉國(guó)不僅不給予援助,反而想借機(jī)攻***家,今天秦軍深入國(guó)境不也應(yīng)該嗎?”晉國(guó)對(duì)駕車(chē)和擔(dān)任護(hù)衛(wèi)的人進(jìn)行了占卜,二者都是慶鄭吉?;莨f(shuō):“慶鄭不馴服?!本透淖尣疥?yáng)駕車(chē),家仆徒做護(hù)衛(wèi)進(jìn)軍秦。
九月壬戌日,秦繆公、晉惠公在韓原交戰(zhàn)。惠公的重馬深陷在泥里跑不動(dòng)了,秦軍趕來(lái),惠公十分窘迫,叫慶鄭駕車(chē)。慶鄭說(shuō):“不照占卜的去做,不也應(yīng)該失敗嗎?”說(shuō)完,慶鄭就走了。