發(fā)布時(shí)間:2025-09-29 05:47:32 瀏覽次數(shù):4
《七律·長(zhǎng)征》白話翻譯:
紅軍不怕萬(wàn)里長(zhǎng)征路上的一切艱難困苦,把千山萬(wàn)水都看得極為平常。
綿延不斷的五嶺,在紅軍看來(lái)只不過(guò)是微波細(xì)浪在起伏,氣勢(shì)雄偉的烏蒙山,在紅軍眼里也不過(guò)是一顆泥丸。
金沙江濁浪滔天,拍擊著高聳入云的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險(xiǎn)橋橫架,晃動(dòng)著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。
更加令人喜悅的是踏上千里積雪的岷山,紅軍翻越過(guò)去以后個(gè)個(gè)笑逐顏開(kāi)。
原文:
紅軍不怕遠(yuǎn)征難,萬(wàn)水千山只等閑。
五嶺逶迤騰細(xì)浪,烏蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍云崖暖,大渡橋橫鐵索寒。
更喜岷山千里雪,三軍過(guò)后盡開(kāi)顏。