首頁 > 百科知識 > 臥春搞笑版 怎么說的
發(fā)布時間:2025-09-29 05:00:38 瀏覽次數:2
《我蠢》:俺沒有文化、我智商很低、要問我是誰、一頭大蠢驢。 俺是驢、俺是頭驢、俺是頭呆驢。
臥春(我蠢):暗梅幽聞花(俺沒有文化)、臥枝傷恨底(我智商很低)。遙聞臥似水(要問我是誰)、易透達春綠(一頭大蠢驢)。岸似綠(俺是驢)、岸似透綠(俺是頭驢)、岸似透黛綠(俺是頭呆驢)。
注意事項:
臥春的作者陸游、原文釋義為暗處的梅花飄香、滿滿的梅花壓著枝條、都快到底了。遠遠望著岸邊的水、滿是綠色。岸邊是綠的、就像翡翠一樣透綠、美麗極了。臥春的現代搞笑版是一位山東籍的語文老師、為學生朗讀陸游的臥春、要求同學聽寫而來。